Ziyarat al-Nahiyah al-Muqaddasah 

There are 2 Ziyarat of Imam Husain (as) named as 'Ziyarat al-Nahiya'.  The second Ziyarat al-Nahiya has the names of all the Martyrs of Karbala along with their killers. And this particular 'Ziyarat al-Nahiya' is from one of the last 3 Imam (عليه اسلام):

Below is the complete 'Ziyara al-Nahiya' with translation in English and the Arabic text below it. The translation is taken from the following link: http://www.ashura.com/library/nahiya.html

1. Salutations upon you, O first of the martyrs from among the noblest descendants of the Prophet Ibrahim, the Friend of Allah.

May Allah bless you and your father, who at your death said,

"May Allah kill the people who killed you. O my son, How bold are they against the Merciful Allah and upon violating the sancity of the Holy Prophet (saww). After you, the world is worthless."

As if I was in front of  you, when you fought against the disbelievers, saying,

"I am Ali bin Hussain bin Ali;

By the House of Allah, we are the Prophet's nearest ones.

I will keep attacking you with my lance till you bring me down;

I will strike you with my sword defending my father,

with the strokes of a Hashimite youth.

By Allah, the son of adultery shall not rule over us."

Until at last, you died and went to meet your Lord. I bear witness that you are the most preferable to Allah and His Messenger, and that you are a child of Allah's Proof and Allah's Trustee.

May Allah judge your murderer, Murrah bin Munqiz bin Nu'man al Abdi, the curse of Allah be on him and on whomsoever who was involved in your murder, or helped them against you. May He consign them to Hell, and what an awful place it is!

And may Allah make us one of those who will meet you and befriend you and who are loyal to your grandfather, father, uncle, brother and your mother, who was oppressed. I dissociate myself from your enemies.

Peace be upon you and the Mercy and Favours of Allah.

2. Salutations upon Abdullah the son of Husayn (عليه السلام), the infant, the nursing baby, who was shot and made to fall to the ground and who was covered with blood, whose blood was raised to skies; who was slaughtered (zabH) by an arrow in the arms of His Father. Allah curse the archer who shot and killed him - Harmala bin Kahil al Asadi and his companions

3. Salutations be upon Abdullah - the son of Amir al-Mumineen (عليهم السلام), who faced a stiff trial/tribulation, who called/invited to the Mastership (Wilayah) on the plains of Karbala, who was struck in the front and back. May Allah curse his killer, Hani bin Thubayt al-Hadrami..

4. Salutations be upon Abul Fazl al-Abbas, the son of Amirul Mu'mineen, who shared the grief and worries of his brother (Imam Husain ع)  providing comfort with his life, who prepared for the day (of Ashura) since the day before, and sacrificing Himself for Imam Husain (as) while protecting Him, and who strove to bring water for him and his children, whose arms were both cut off.

May Allah curse his murderers, Yazeed bin Ruqaad al-Heeti and Hakeem bin Tufail at-Taai.

5. Salutations be upon Ja'far, the son of Amirul Mu'mineen, the patient and circumspect soul, who parted from his home in search of nearness unto Allah, and was resigned to his fate on the battlefield; who fell, outnumbered by the foemen. May Allah curse his slayer, Hani bin Thubaet al-Hadhrami.

6. Salutations be upon Uthman, the son of Amirul Mu'mineen, named after Uthman bin Maz'oon. May Allah curse those who shot at him, namely Khooli bin Yazeed al-Adhbahi al-Ayadi and Abaani ad-Daarimi.

7. Salutations be upon Muhammad, the son of Amirul Mu'mineen, who was slain by the accursed Abaani ad-Daarimi. May Allah increase the dire punishment for his slayer and may He bless you, O Muhammad, and the patient people of your house.

8. Peace be upon Abi Bakr son of Imam Hassan, the pure and saintly, who was struck down by a deflected arrow. May Allah curse his slayer, Abdullah bin Aqabat al-Ghanavi.

9. Salutations be upon Abdullah, son of Hassan, the pure, and the curse of Allah be on his slayer Harmala bin Kahil al-Asadi.

10. Salutations upon al-Qasim bin al-Hasan bin Ali (عليهم السلام), who was struck upon His head and whose armor was looted and when He called upon His uncle Imam Husain (عليه السلام) (for help) and the Imam rushed towards Him like an eagle and found Qasim (عليه السلام) rubbing the mud with his legs and Imam Husain (عليه السلام) was saying, “Away with the people who have killed You, their opponents on the day of Judgement will be Your Grandfather and Father.

It is very painful for Your uncle, that You called Him (for help) and He could not answer Your call and when He reached, you were already killed. By Allah, this is a day on which opponents are many while helpers are less. 

May Allah include us with both of You on the gathering (Qayamah) and make us reside along with both of You and Curse of Allah be upon Your killer, Umar bin Sad bin Urwah bin Nufail al-Azdi and send him to hell and prepare a painful punishment for him.”

11. Salutations be upon Aun, son of Abdullah bin Ja'far at-Tayyar, the winged martyr who flies about in paradise, loyal supporter of the faith, guest of his saintly kinsmen, giver of good advice for the Merciful's sake, reciter of the "seven oft-repeated verses" and the Qur'an. The curse of Allah be on his slayer Abdullah bin Kutayya al-Nabahani.

12. Salutations be upon Muhammad, son of Abdullah bin Ja'far at-Tayyar, who achieved martyrdom in place of his father, and who seconded his brother in the battlefield, shielding him with his body. The curse of Allah be on his slayer Aamir bin Nashal at-Tameemi.

13. Salutations be upon Ja'far son of Aqeel, and the curse of Allah be on his slayer Khalid bin Asad al-Johani.

14. Salutations be upon the martyr, son of the martyr, Abdullah son of Muslim bin Aqeel, and the curse of Allah be on the culprit who shot and killed him, namely, Aamin bin Sa'sa'ah.

15. Salutations be upon Abu Abdullah, son of Muslim bin Aqeel, and the curse of Allah be on his slayer Amr bin Sudaih Sa'davi.

16. Salutations be upon Muhammad, son of Abu Sa'eed bin Aqeel, and the curse of Allah be on his slayer, Laqeet bin Naashir al-Johani.

17. Salutations be upon Sulaiman, slave of Imam Hussain and the curse of Allah be on his slayer, Sulaiman bin Awf Hadhrami.

18. Salutations be upon Qaarib, slave of Imam Hussain.

19. Salutations be upon Munjih, slave of Imam Hussain.

20. Salutations be upon Muslim, son of Awsaja al-Asadi, who declared to Imam Hussain on the occasion when the Imam permitted him to depart from his camp,

"Should we desert you? What excuse shall we put forward before the Almighty regarding our duty to you? No, by Allah! I shall fight against your foes until I pierce their breasts with my lance, and cut them with my sword so long as it remains firm in my grip, rather than leave your service; and even if I have no weapon left, I will hurl stones at them, but I can never leave you until I am killed in your defence."

And true to your word, you were the first to lay down your life, and you were the first of the martyrs for the sake of Allah. By the Lord of the Holy Ka'ba, you attained success. May Allah reward you for taking the initiative and for your fidelity to your leader, who stood by you as you lay wounded on the battlefield and exclaimed, "May Allah have mercy on you, O Muslim bin Awsaja" and then he recited the verse of the Qur'an:

"Among the faithful are some who have fulfilled their promise to Allah, and some whose period has ended, and some who are waiting to fulfil it... and they shall not change their course."

The curse of Allah on the two who joined in killing you, namely, Abdullah adh-Dhubabi and Abdullah Khashkara al-Bai Ali.

21. Salutations be upon Sa'eed son of Abullah al-Hasafi, who exclaimed unto Imam Hussain, when the Imam gave him permission to depart,

"No, by Allah! We will never desert you, until Allah will see that we have defended the Holy Prophet by defending you; by Allah! If I knew that I would be killed and then made alive again and burnt and my ashes strewn upon the winds and if I were made to suffer all this seventy times, even then I would not desert you but I would meet my fate along with you (not apart from you); and why should I not do so, knowing that I have to die or be killed only once, and after that there awaits for me honour and reward for days without end, eternally?"

So you went forth to meet your destiny and to help your Imam; and you attained honour from your Lord, in the everlasting abode. May Allah revive us with you, among the seekers of martyrdom, and may He bestow upon us the grace of your friendship in the regions of the highest of the high.

22. Salutations be upon Bish bin Amr Khadrami. May Allah reward you for your saying unto Imam Hussain, when he permitted you to leave him,

"May the beasts of the wilderness devour me alive, if I desert you, or ask you to provide me with any conveyance in order to leave you, while the helpers are so few; no, that will never be!"

23. Salutations be upon Yazeed bin Haseen, the reciter of the Qur'an, who was the target of the enemy's onslaught.

24. Salutations be upon Imran bin Kalb al-Ansari.

25. Salutations be upon Na'eem bin Ajlan al-Ansari.

26. Salutations be upon Zuhair bin Qain al-Bajali, who said to Imam Hussain, when the Imam permitted him to depart,

"No, by Allah! This I shall never do. What? Me a deserter of the child of Allah's Messenger, forsaking him while he is a prisoner in the hands of his enemies, and saving my own life! May Allah not let me live to commit such disloyalty."

27. Salutations be upon Amr bin Qurzah al-Ansari.

28. Salutations be upon Habeeb bin Mazahir al-Asadi.

29. Salutations be upon Hurr bin Yazeed ar-Riyaahi.

30. Salutations be upon Abdullah bin Umair al-Kalbi.

31. Salutations be upon Nafi' bin Hilal Jamali al-Muradi.

32. Salutations be upon Anas bin Kahil bin Harith al-Asadi.

33. Salutations be upon Qais bin Musahar as-Sa'dawi.

34. Salutations be upon Abdullah, and

35. Abdur Rahman, sons of Urwah bin Haraaq al-Ghifari.

36. Salutations be upon Shabeeb bin Abdullah Nahshali.

37. Salutations be upon Jaun, slave of Abu Zar al-Ghifari.

38. Salutations be upon Hajjaj bin Zaid al Sa'di.

39. Salutations be upon Qasit, and

40. Kursh (Muqsit), the sons of Zuhair ath-Tha'labi.

41. Salutations be upon Kinanah bin Ateeq.

42. Salutations be upon Zarghamah bin Maalik.

43. Salutations be upon Juwain bin Maalik adh-Dhaba'i.

44. Salutations be upon Zaid bin Thubait al-Qaisi.

45. Salutations be upon Abdullah, and

46. Ubaidullah, sons of Zaid bin Thubait al-Qaisi.

47. Salutations be upon Amir bin Muslim.

48. Salutations be upon Qa'nab bin Amir an-Namari.

49. Salutations be upon Salim, the slave of Amir bin Muslim.

50. Salutations be upon Saif bin Malik.

51. Salutations be upon Zuhair bin Bashi al-Khath'ami.

52. Salutations be upon Zaid bin Mi'qal al-Ja'fi

53. Salutations be upon Hajjaj bin Masrooq al-Ja'fi.

54 and 55. Peace be upon Mas'ood bin Hajjaj and his son.

56. Salutations be upon Majma' bin Abdullah al-Aizi.

57. Salutations be upon Ammar bin Hassan bin Shuraib at-Taai.

58. Salutations be upon Hayyan bin Harith al Salmani al-Azdi.

59. Salutations be upon Jundab bin Hujair al-Khanlani.

60. Salutations be upon Umar bin Khalid as-Saidawi, and

61. Salutations be upon his slave, Sa'eed.

62. Salutations be upon Yazid bin Ziad bin Mazahi al-Kindi.

63. Salutations be upon Zaahir the slave of Amir bin al Humuq al-Khuzaa'i.

64. Salutations be upon Jabalah bin Ali ash-Sha'baani.

65. Salutations be upon Saalim, the slave of Bani Madinat al-Kalbi.

66. Salutations be upon Aslam bin Khatteer al-Azdi.

67. Salutations be upon Zuhair bin Sulaim al-Azdi.

68. Salutations be upon Qaasim bin Habeeb al-Azdi.

69. Salutations be upon Umar bin Uhdooth al-Hadhrami.

70. Salutations be upon Abu Thamaamah Umar bin Abdullah as-Saa'idi.

71. Salutations be upon Hanzalah bin As'ad ash-Shaami.

72. Salutations be upon Abdur Rahman bin Abdullah al-Arhabi.

73. Salutations be upon Ammaar bin Abu Salaamah al-Hamdaami.

74. Salutations be upon Aabis bin Shabeeb ash-Shaakiree.

75. Salutations be upon Saa'zab the slave of Shaki.

76. Salutations be upon Shabeeb bin Haarith bin Saree.

77. Salutations be upon Malik bin Abdullah bin Saree.

78. Salutations be upon the wounded martyr who was captured and died in prison, Sawwar bin Abi Uman al-Nohami al-Hamdaani.

79. Salutations be upon the martyr who was pierced together with him, Amar bin Abdullah al-Junda'i.

Salutations be upon all of you, the best of the helpers.

Salutations be upon you for all who suffered patiently; behold how good is the ultimate abode!

May Allah treat you as He treats the virtuous.

I bear witness that through you, Allah has lifted the curtain and prepared for you penetration (into the Truth) and beautified for you His award; and you clung faithfully to the Truth without faltering.

You infuse us with zeal and we shall mingle with you in the abode of immortality.

So, Peace and the Mercy and Blessings of Allah be upon all of you.

[Source: al-Mazaar al-Kabir, Pg 485 - 495 & Iqbal al-Aamal - Sayed ibn Taoos, Vol.2, Pg. 573]


رَوَيْنَاهَا بِإِسْنَادِنَا إِلَى جَدِّي أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الطُّوسِيِّ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَيَّاشٍ قَالَ حَدَّثَنِي الشَّيْخُ الصَّالِحُ أَبُو مَنْصُورِ بْنُ عَبْدِ الْمُنْعِمِ بْنِ النُّعْمَانِ الْبَغْدَادِيُّ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ‏ خَرَجَ مِنَ النَّاحِيَةِ سَنَةَ اثْنَتَيْنِ وَ خَمْسِينَ وَ مِائَتَيْنِ عَلَى يَدِ الشَّيْخِ مُحَمَّدِ بْنِ غَالِبٍ الْأَصْفَهَانِيِّ حِينَ وَفَاةِ أَبِي رَحِمَهُ اللَّهُ وَ كُنْتُ حَدِيثَ السِّنِّ وَ كَتَبْتُ أَسْتَأْذِنُ فِي زِيَارَةِ مَوْلَايَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ زِيَارَةِ الشُّهَدَاءِ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ فَخَرَجَ إِلَيَّ مِنْهُ‏ إِذَا أَرَدْتَ زِيَارَةَ الشُّهَدَاءِ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ فَقِفْ عِنْدَ رِجْلَيِ الْحُسَيْنِ ع وَ هُوَ قَبْرُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ص فَاسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ بِوَجْهِكَ فَإِنَّ هُنَاكَ حَوْمَةَ الشُّهَدَاءِ ع وَ أَوْمِ وَ أَشِرْ إِلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع وَ قُلْ

السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَوَّلَ قَتِيلٍ مِنْ نَسْلِ خَيْرِ سَلِيلٍ مِنْ سُلَالَةِ إِبْرَاهِيمَ‏ الْخَلِيلِ‏ صَلَّى‏ اللَّهُ‏ عَلَيْكَ‏ وَ عَلَى‏ أَبِيكَ‏ إِذْ قَالَ فِيكَ قَتَلَ اللَّهُ قَوْماً قَتَلُوكَ يَا بُنَيَّ مَا أَجْرَأَهُمْ عَلَى الرَّحْمَنِ وَ عَلَى انْتِهَاكِ حُرْمَةِ الرَّسُولِ عَلَى الدُّنْيَا بَعْدَكَ الْعَفَاءِ كَأَنِّي بِكَ‏ بَيْنَ يَدَيْهِ مَاثِلًا وَ لِلْكَافِرِينَ قَائِلًا

أَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍ‏، نَحْنُ وَ بَيْتِ اللَّهِ أَوْلَى بِالنَّبِيِ‏،  أَطْعَنُكُمْ بِالرُّمْحِ حَتَّى يَنْثَنِي‏، أَضْرِبُكُمْ بِالسَّيْفِ أَحْمِي عَنْ أَبِي‏، ضَرْبَ غُلَامٍ هَاشِمِيٍّ عَرَبِيٍ‏، وَ اللَّهِ لَا يَحْكُمُ فِينَا ابْنُ الدَّعِيِ‏

حَتَّى قَضَيْتَ نَحْبَكَ وَ لَقِيتَ رَبَّكَ أَشْهَدُ أَنَّكَ أَوْلَى بِاللَّهِ وَ بِرَسُولِهِ وَ أَنَّكَ ابْنُ رَسُولِهِ وَ حُجَّتُهُ وَ دِينُهُ وَ ابْنُ حُجَّتِهِ وَ أَمِينُهُ حَكَمَ اللَّهُ لَكَ عَلَى قَاتِلِكَ مُرَّةَ بْنِ مُنْقِذِ بْنِ النُّعْمَانِ الْعَبْدِيِّ لَعَنَهُ اللَّهُ وَ أَخْزَاهُ وَ مَنْ شَرِكَهُ فِي قَتْلِكَ وَ كَانُوا عَلَيْكَ ظَهِيراً أَصْلَاهُمُ اللَّهُ‏ جَهَنَّمَ وَ ساءَتْ مَصِيراً وَ جَعَلَنَا اللَّهُ مِنْ مُلَاقِيكَ [موافقيك‏] وَ مُرَافِقِيكَ وَ مُرَافِقِي جَدِّكَ وَ أَبِيكَ وَ عَمِّكَ وَ أَخِيكَ وَ أُمِّكَ الْمَظْلُومَةِ وَ أَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ مِنْ أَعْدَائِكَ أُولِي الْجُحُودِ وَ أَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ مِنْ قَاتِلِيكَ وَ أَسْأَلُ اللَّهَ مُرَافَقَتَكَ فِي دَارِ الْخُلُودِ وَ السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

السَّلَامُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحُسَيْنِ الطِّفْلِ الرَّضِيعِ الْمَرْمِيِّ الصَّرِيعِ الْمُتَشَحِّطِ دَماً الْمُصَعَّدِ دَمُهُ فِي السَّمَاءِ الْمَذْبُوحِ بِالسَّهْمِ فِي حَجْرِ أَبِيهِ لَعَنَ اللَّهُ رَامِيَهُ حَرْمَلَةَ بْنَ كَاهِلٍ الْأَسَدِيَّ وَ ذَوِيهِ

السَّلَامُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ مُبْلَى الْبَلَاءِ وَ الْمُنَادِي بِالْوَلَاءِ فِي عَرْصَةِ كَرْبَلَاءَ الْمَضْرُوبِ مُقْبِلًا وَ مُدْبِراً لَعَنَ اللَّهُ قَاتِلَهُ هَانِيَ بْنَ ثُبَيْتٍ الْحَضْرَمِيَّ 

السَّلَامُ عَلَى الْعَبَّاسِ [أَبِي الْفَضْلِ‏] بْنِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ الْمَوَاسِي أَخَاهُ بِنَفْسِهِ الْآخِذِ لِغَدِهِ مِنْ أَمْسِهِ الْفَادِي لَهُ الْوَاقِي السَّاعِي إِلَيْهِ بِمَائِهِ الْمَقْطُوعَةِ يَدَاهُ لَعَنَ اللَّهُ قَاتِلَهُ [قَاتِلِيهِ‏] يَزِيدَ بْنَ الرُّقَادِ الحيتي [الْجُهَنِيَ‏] وَ حَكِيمَ بْنَ الطُّفَيْلِ الطَّائِيَّ

السَّلَامُ عَلَى جَعْفَرِ بْنِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ الصَّابِرِ بِنَفْسِهِ مُحْتَسِباً وَ النَّائِي عَنِ الْأَوْطَانِ مُغْتَرِباً الْمُسْتَسْلِمِ لِلْقِتَالِ الْمُسْتَقْدِمِ لِلنِّزَالِ الْمَكْثُورِ بِالرِّجَالِ لَعَنَ اللَّهُ قَاتِلَهُ هَانِيَ بْنَ ثُبَيْتٍ الْحَضْرَمِيَّ

السَّلَامُ عَلَى عُثْمَانَ بْنِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ سَمِيِّ عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ لَعَنَ اللَّهُ رَامِيَهُ بِالسَّهْمِ خَوْلِيَّ بْنَ يَزِيدَ الْأَصْبَحِيَّ الْأَيَادِيَّ [الْأَبَانِيَ‏] الدَّارِمِيَّ

السَّلَامُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ قَتِيلِ الْأَيَادِيِّ [الْأَبَانِيِ‏] الدَّارِمِيِّ لَعَنَهُ اللَّهُ وَ ضَاعَفَ عَلَيْهِ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ يَا مُحَمَّدُ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِكَ الصَّابِرِينَ

السَّلَامُ عَلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ الْحَسَنِ الزَّكِيِّ الْوَلِيِّ الْمَرْمِيِّ بِالسَّهْمِ الرَّدِيِّ لَعَنَ اللَّهُ قَاتِلَهُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُقْبَةَ الْغَنَوِيَّ

السَّلَامُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الزَّكِيِّ لَعَنَ اللَّهُ قَاتِلَهُ وَ رَامِيَهُ حَرْمَلَةَ بْنَ كَاهِلٍ الْأَسَدِيَّ

السَّلَامُ عَلَى الْقَاسِمِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْمَضْرُوبِ عَلَى هَامَتِهِ الْمَسْلُوبِ لَامَتُهُ حِينَ نَادَى الْحُسَيْنَ عَمَّهُ فَجَلَا عَلَيْهِ عَمُّهُ كَالصَّقْرِ وَ هُوَ يَفْحَصُ‏ بِرِجْلَيْهِ التُّرَابَ وَ الْحُسَيْنُ يَقُولُ بُعْداً لِقَوْمٍ قَتَلُوكَ وَ مَنْ خَصْمُهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ جَدُّكَ وَ أَبُوكَ ثُمَّ قَالَ عَزَّ وَ اللَّهِ عَلَى عَمِّكَ أَنْ تَدْعُوَهُ فَلَا يُجِيبَكَ أَوْ أَنْ يُجِيبَكَ وَ أَنْتَ قَتِيلٌ جَدِيلٌ فَلَا يَنْفَعَكَ هَذَا وَ اللَّهِ يَوْمٌ كَثُرَ وَاتِرُهُ وَ قَلَّ نَاصِرُهُ جَعَلَنِيَ اللَّهُ مَعَكُمَا يَوْمَ جَمَعَكُمَا وَ بَوَّأَنِي مُبَوَّأَكُمَا وَ لَعَنَ اللَّهُ قَاتِلَكَ عُمَرَ بْنَ سَعْدِ بْنِ عُرْوَةَ بْنِ نُفَيْلٍ الْأَزْدِيَّ وَ أَصْلَاهُ جَحِيماً وَ أَعَدَّ لَهُ عَذَاباً أَلِيماً

السَّلَامُ عَلَى عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ الطَّيَّارِ فِي الْجِنَانِ حَلِيفِ الْإِيمَانِ وَ مُنَازِلِ الْأَقْرَانِ النَّاصِحِ لِلرَّحْمَنِ التَّالِي لِلْمَثَانِي وَ الْقُرْآنِ لَعَنَ اللَّهُ قَاتِلَهُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قُطْبَةَ [قطية] النَّبْهَانِيَّ

السَّلَامُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ الشَّاهِدِ مَكَانَ أَبِيهِ وَ التَّالِي لِأَخِيهِ وَ وَاقِيهِ بِبَدَنِهِ لَعَنَ اللَّهُ قَاتِلَهُ عَامِرَ بْنَ نَهْشَلٍ التَّمِيمِيَّ

السَّلَامُ عَلَى جَعْفَرِ بْنِ عَقِيلٍ لَعَنَ اللَّهُ قَاتِلَهُ وَ رَامِيَهُ بِشْرَ بْنَ خُوطٍ الْهَمْدَانِيَّ

السَّلَامُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَقِيلٍ لَعَنَ اللَّهُ قَاتِلَهُ وَ رَامِيَهُ عُمَرَ [عمير] بْنَ خَالِدِ بْنِ أَسَدٍ الْجُهَنِيَّ

السَّلَامُ عَلَى الْقَتِيلِ بْنِ الْقَتِيلِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ عَقِيلٍ وَ لَعَنَ اللَّهُ قَاتِلَهُ عَامِرَ بْنَ صَعْصَعَةَ وَ قِيلَ أَسَدُ [أسيد] بْنُ مَالِكٍ

السَّلَامُ عَلَى عُبَيْدِ اللَّهِ [أَبِي عَبْدِ اللَّهِ‏] بْنِ مُسْلِمِ بْنِ عَقِيلٍ وَ لَعَنَ اللَّهُ قَاتِلَهُ وَ رَامِيَهُ عمر [عَمْرَو] بْنَ صَبِيحٍ الصَّيْدَاوِيَّ

السَّلَامُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سَعِيدِ بْنِ عَقِيلٍ وَ لَعَنَ اللَّهُ قَاتِلَهُ لَقِيطَ بْنَ نَاشِرٍ الْجُهَنِيَّ

السَّلَامُ عَلَى سُلَيْمَانَ مَوْلَى الْحُسَيْنِ بْنِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ لَعَنَ اللَّهُ قَاتِلَهُ سُلَيْمَانَ بْنَ عَوْفٍ الْحَضْرَمِيَّ

السَّلَامُ عَلَى قَارِبٍ مَوْلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ

السَّلَامُ عَلَى مُنْجِحٍ مَوْلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ

السَّلَامُ عَلَى مُسْلِمِ بْنِ عَوْسَجَةَ الْأَسَدِيِّ الْقَائِلِ لِلْحُسَيْنِ وَ قَدْ أَذِنَ لَهُ فِي الِانْصِرَافِ أَ نَحْنُ نُخَلِّي عَنْكَ وَ بِمَ نَعْتَذِرُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ أَدَاءِ حَقِّكَ لَا وَ اللَّهِ حَتَّى أَكْسِرَ فِي صُدُورِهِمْ رُمْحِي هَذَا وَ أَضْرِبَهُمْ بِسَيْفِي مَا ثَبَتَ قَائِمُهُ فِي يَدِي وَ لَا أُفَارِقُكَ وَ لَوْ لَمْ يَكُنْ مَعِي سِلَاحٌ أُقَاتِلُهُمْ بِهِ لَقَذَفْتُهُمْ بِالْحِجَارَةِ وَ لَمْ أُفَارِقْكَ حَتَّى أَمُوتَ مَعَكَ وَ كُنْتَ أَوَّلَ مَنْ شَرَى نَفْسَهُ وَ أَوَّلَ شَهِيدٍ مِنْ شُهَدَاءِ اللَّهِ [شهد الله‏] وَ قَضَى نَحْبَهُ فَفُزْتَ بِرَبِّ الْكَعْبَةِ شَكَرَ اللَّهُ اسْتِقْدَامَكَ وَ مُوَاسَاتَكَ إِمَامَكَ إِذْ مَشَى إِلَيْكَ وَ أَنْتَ صَرِيعٌ فَقَالَ يَرْحَمُكَ اللَّهُ يَا مُسْلِمَ بْنَ عَوْسَجَةَ وَ قَرَأَ فَمِنْهُمْ مَنْ قَضى‏ نَحْبَهُ وَ مِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ وَ ما بَدَّلُوا تَبْدِيلًا لَعَنَ اللَّهُ الْمُشْتَرِكِينَ فِي قَتْلِكَ عَبْدَ اللَّهِ الضَّبَابِيَّ وَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ خُشْكَارَةَ [خسكارة] الْبَجَلِيَّ [وَ مُسْلِمَ بْنَ عَبْدِ الضَّبَابِيَ‏]

السَّلَامُ عَلَى سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَنَفِيِّ الْقَائِلِ لِلْحُسَيْنِ ع وَ قَدْ أَذِنَ لَهُ فِي الِانْصِرَافِ لَا وَ اللَّهِ لَا نُخَلِّيكَ حَتَّى يَعْلَمَ‏ اللَّهُ أَنَّا قَدْ حَفِظْنَا غَيْبَةَ رَسُولِ اللَّهِ ص فِيكَ وَ اللَّهِ لَوْ أَعْلَمُ أَنِّي أُقْتَلُ ثُمَّ أُحْيَا ثُمَّ أُحْرَقُ ثُمَّ أُذْرَى وَ يُفْعَلُ بِي ذَلِكَ سَبْعِينَ مَرَّةً مَا فَارَقْتُكَ حَتَّى أَلْقَى حِمَامِي دُونَكَ وَ كَيْفَ لَا أَفْعَلُ ذَلِكَ وَ إِنَّمَا هِيَ مَوْتَةٌ أَوْ قَتْلَةٌ وَاحِدَةٌ ثُمَّ هِيَ بَعْدَهَا الْكَرَامَةُ الَّتِي لَا انْقِضَاءَ لَهَا أَبَداً فَقَدْ لَقِيتَ حِمَامَكَ وَ وَاسَيْتَ إِمَامَكَ وَ لَقِيتَ مِنَ اللَّهِ الْكَرَامَةَ فِي دَارِ الْمُقَامَةِ حَشَرَنَا اللَّهُ مَعَكُمْ فِي الْمُسْتَشْهَدِينَ وَ رَزَقَنَا مُرَافَقَتَكُمْ فِي أَعْلَى عِلِّيِّينَ

السَّلَامُ عَلَى بِشْرِ [سهد] بْنِ عُمَرَ الْحَضْرَمِيِّ شَكَرَ اللَّهُ لَكَ قَوْلَكَ [سعيك‏] لِلْحُسَيْنِ ع وَ قَدْ أَذِنَ لَكَ فِي الِانْصِرَافِ أَكَلَتْنِي إِذَنِ السِّبَاعُ حَيّاً إِنْ فَارَقْتُكَ وَ أَسْأَلُ عَنْكَ الرُّكْبَانَ وَ أَخْذُلُكَ مَعَ قِلَّةِ الْأَعْوَانِ لَا يَكُونُ هَذَا أَبَداً 

السَّلَامُ عَلَى يَزِيدَ بْنِ حُصَيْنٍ الْهَمْدَانِيِّ المشرفي [الْمَشْرِقِيِ‏] الْقَارِي الْمُجَدَّلِ بِالْمَشْرَفِيِّ 

السَّلَامُ عَلَى عُمَرَ بْنِ كَعْبٍ الْأَنْصَارِيِّ

السَّلَامُ عَلَى نَعِيمِ بْنِ الْعَجْلَانِ الْأَنْصَارِيِّ

السَّلَامُ عَلَى زُهَيْرِ بْنِ الْقَيْنِ الْبَجَلِيِّ الْقَائِلِ لِلْحُسَيْنِ ع وَ قَدْ أَذِنَ لَهُ فِي الِانْصِرَافِ لَا وَ اللَّهِ لَا يَكُونُ ذَلِكَ أَبَداً أَتْرُكُ ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ أَسِيراً فِي يَدِ الْأَعْدَاءِ وَ أَنْجُو لَا أَرَانِي اللَّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ

السَّلَامُ عَلَى عُمَرَ بْنِ قُرْطَةَ الْأَنْصَارِيِّ

السَّلَامُ عَلَى حَبِيبِ بْنِ مُظَاهِرٍ الْأَسَدِيِّ

السَّلَامُ عَلَى الْحُرِّ بْنِ يَزِيدَ الرِّيَاحِيِّ

السَّلَامُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَيْرٍ الْكَلْبِيِّ

السَّلَامُ عَلَى نَافِعِ بْنِ هِلَالِ بْنِ نَافِعٍ الْبَجَلِيِّ الْمُرَادِيِّ

السَّلَامُ عَلَى أَنَسِ بْنِ كَاهِلٍ الْأَسَدِيِّ

السَّلَامُ عَلَى قَيْسِ بْنِ مُسْهِرٍ الصَّيْدَاوِيِّ

السَّلَامُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ وَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنَيْ عُرْوَةَ بْنِ حَرَّاقٍ الْغِفَارِيَّيْنِ

السَّلَامُ عَلَى عون [جُونِ‏] بْنِ حَرِيٍّ مَوْلَى أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ

السَّلَامُ عَلَى شَبِيبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّهْشَلِيِّ

السَّلَامُ عَلَى الْحَجَّاجِ بْنِ زَيْدٍ السَّعْدِيِّ

السَّلَامُ عَلَى قَاسِطٍ وَ كَرَشٍ [كردوس‏] ابْنَيْ زُهَيْرٍ [ظهر] التَّغْلِبِيَّيْنِ

السَّلَامُ عَلَى كِنَانَةَ بْنِ عَتِيقٍ

السَّلَامُ عَلَى ضَرْغَامَةَ بْنِ مَالِكٍ

السَّلَامُ عَلَى حُوَيِّ [جوين‏] بْنِ مَالِكٍ الضُّبَعِيِّ

السَّلَامُ عَلَى عُمَرَ بْنِ ضُبَيْعَةَ الضُّبَعِيِّ

السَّلَامُ عَلَى زَيْدِ بْنِ ثُبَيْتٍ الْقَيْسِيِّ

السَّلَامُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ وَ عُبَيْدِ اللَّهِ ابْنَيْ زَيْدِ بْنِ ثبيط [ثُبَيْتٍ‏] الْقَيْسِيِّ

السَّلَامُ عَلَى عَامِرِ بْنِ مُسْلِمٍ

السَّلَامُ عَلَى قَعْنَبِ بْنِ عَمْرٍو التَّمْرِيِّ

السَّلَامُ عَلَى سَالِمٍ مَوْلَى عَامِرِ بْنِ مُسْلِمٍ

السَّلَامُ عَلَى سَيْفِ بْنِ مَالِكٍ

السَّلَامُ عَلَى زُهَيْرِ بْنِ بِشْرٍ الْخَثْعَمِيِّ

السَّلَامُ عَلَى زَيْدِ بْنِ [بَدْرِ بْنِ‏] مَعْقِلٍ الْجُعْفِيِّ

السَّلَامُ عَلَى الْحَجَّاجِ بْنَ مَسْرُوقٍ الْجُعْفِيِّ

السَّلَامُ عَلَى مَسْعُودِ بْنِ الْحَجَّاجِ وَ ابْنِهِ

السَّلَامُ عَلَى مُجَمِّعِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعَائِذِيِّ

السَّلَامُ عَلَى عَمَّارِ بْنِ حَسَّانَ بْنِ شُرَيْحٍ الطَّائِيِّ 

السَّلَامُ عَلَى حَيَّانِ بْنِ الْحَرْثِ [الحارث‏] السَّلْمَانِيِّ الْأَزْدِيِّ 

السَّلَامُ عَلَى‏ جُنْدَبِ بْنِ حُجْرٍ الْخَوْلَانِيِّ

السَّلَامُ عَلَى عُمَرَ بْنِ خَالِدٍ الصَّيْدَاوِيِّ

السَّلَامُ عَلَى سَعِيدٍ مَوْلَاهُ

السَّلَامُ عَلَى يَزِيدَ بْنِ زِيَادِ بْنِ الْمُظَاهِرِ [الْمُهَاجِرِ] الْكِنْدِيِّ

السَّلَامُ عَلَى زَاهِدٍ [زاهر] مَوْلَى عَمْرِو بْنِ الْحَمِقِ الْخُزَاعِيِّ

السَّلَامُ عَلَى جَبَلَةَ بْنِ عَلِيٍّ الشَّيْبَانِيِّ

السَّلَامُ عَلَى سَالِمٍ مَوْلَى بَنِي الْمَدِينَةِ الْكَلْبِيِّ

السَّلَامُ عَلَى أَسْلَمَ بْنِ كُثَيْرٍ الْأَزْدِيِّ الْأَعْرَجِ

السَّلَامُ عَلَى زُهَيْرِ بْنِ سُلَيْمٍ الْأَزْدِيِّ

وَ السَّلَامُ عَلَى قَاسِمِ بْنِ حَبِيبٍ الْأَزْدِيِّ

السَّلَامُ عَلَى عُمَرَ بْنِ جُنْدَبٍ [عمر بن الأحدوث‏] الْحَضْرَمِيِّ

السَّلَامُ عَلَى أَبِي ثُمَامَةَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الصَّائِدِيِّ

السَّلَامُ عَلَى حَنْظَلَةَ بْنِ أَسْعَدَ الشَّيْبَانِيِّ [الشبامي‏]

السَّلَامُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْكَدِرِ الْأَرْحَبِيِّ

السَّلَامُ عَلَى [أَبِي‏] عَمَّارِ بْنِ أَبِي سَلَامَةَ الْهَمْدَانِيِّ

السَّلَامُ عَلَى عَابِسِ بْنِ شَبِيبٍ الشَّاكِرِيِّ

السَّلَامُ عَلَى شَوْذَبٍ مَوْلَى شَاكِرٍ

السَّلَامُ عَلَى شَبِيبِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ سَرِيعٍ

السَّلَامُ عَلَى مَالِكِ بْنِ عَبْدِ بْنِ سَرِيعٍ

السَّلَامُ عَلَى الْجَرِيحِ الْمَأُسورِ سَوَّارِ بْنِ أَبِي حِمْيَرٍ [خمير] الْفَهْمِيِّ الْهَمْدَانِيِّ

السَّلَامُ عَلَى الَمْرُتَّبِ مَعَهُ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجُنْدُعِيِّ 

السَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا خَيْرَ أَنْصَارٍ السَّلَامُ‏ عَلَيْكُمْ بِما صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ بَوَّأَكُمُ اللَّهُ مُبَوَّأَ الْأَبْرَارِ أَشْهَدُ لَقَدْ كَشَفَ اللَّهُ لَكُمُ الْغِطَاءَ وَ مَهَّدَ لَكُمُ الْوِطَاءَ وَ أَجْزَلَ لَكُمُ الْعَطَاءَ وَ كُنْتُمْ عَنِ الْحَقِّ غَيْرَ بِطَاءٍ وَ أَنْتُمْ لَنَا فُرَطَاءُ وَ نَحْنُ لَكُمْ خُلَطَاءُ فِي دَارِ الْبَقَاءِ وَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُه