004: an-Nisa

Chapter: 4, Verse: 54

عدة من أصحابنا، عن أحمد بن محمد، عن الحسين بن سعيد، عن محمد بن الفضيل، عن أبي الحسن عليه السلام في قول الله تبارك وتعالى: أم يحسدون الناس على ما آتاهم الله من فضله، قال: نحن المحسودون

Narrated from Abu al-Hasan (عليه السلام) about the saying of Allah (تبارك وتعالى),

"Or do they envy (are jealous of) the people for what Allah has given them of His grace/bounty?" (4:54)

Imam (عليه السلام) said, "We are the ones who are envied (i.e. people are jealous of)"

[Source: al-Kafi, Vol. 1, Pg. 206]


Chapter: 4, Verse: 69

وَ عَنْهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَمَاعَةٌ، عَنْ أَبِي الْمُفَضَّلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَلَوِيُّ الْحَسَنِيُّ (رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ)، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَسَنٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَسَنٍ، عَنْ أَبِيهِ وَ خَالِهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنِ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ ابنا [ابْنَيْ‌] عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ أَبِيهِمَا عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ (عَلَيْهِمُ السَّلَامُ)، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ إِلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ)، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا أَسْتَطِيعُ فِرَاقَكَ، وَ إِنِّي لَأَدْخُلُ مَنْزِلِي فَأَذْكُرُكَ، فَأَتْرُكُ ضَيْعَتِي وَ أُقْبِلُ حَتَّى أَنْظُرَ إِلَيْكَ حُبّاً لَكَ، فَذَكَرْتُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَ أُدْخِلْتَ الْجَنَّةَ فَرُفِعْتَ فِي أَعْلَى عِلِّيِّينَ، فَكَيْفَ لِي بِكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ فَنَزَلَتْ‌ «وَ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَ الرَّسُولَ فَأُولئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ وَ الشُّهَداءِ وَ الصَّالِحِينَ وَ حَسُنَ أُولئِكَ رَفِيقاً» فَدَعَا النَّبِيُّ (صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ) الرَّجُلَ، فَقَرَأَهَا عَلَيْهِ، وَ بَشَّرَهُ بِذَلِكَ

Narrated from Amir al-Momineen (عليه السلام):

"A man from the Helpers (Ansar) came to the Prophet (صلى الله عليه وآله) and said, ‘O Prophet of Allah (ص)، I cannot bear Your separation, and I enter my house and I remember You, so I leave my place and come back until I look at You out of love for You. And I recollect that when it will be the Day of Judgment and You enter Paradise and You will be raised in the highest ranks (Aala illiyeen), then how could I be with You O Prophet of Allah (ص)?"

Then, this verse was revealed, "And whoever obeys Allah and the Messenger, these are with those upon whom Allah has bestowed favors from among the prophets and the truthful and the martyrs and the righteous, and a goodly company are they (4:69). So, the Prophet (صلى الله عليه وآله) called the man and recited this verse to him and gave him the glad tidings of that."

[Source: al-Amali, Shaikh Tusi, Pg. 621]


Chapter: 4, Verse: 77

محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد، عن محمد بن سنان، عن أبي الصباح ابن عبد الحميد، عن محمد بن مسلم، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: والله للذي صنعه الحسن ابن علي (عليهما السلام) كان خيرا لهذه الأمة مما طلعت عليه الشمس والله لقد نزلت هذه الآية " ألم تر إلى الذين قيل لهم كفوا أيديكم وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة " إنما هي طاعة الامام وطلبوا القتال فلما كتب عليهم القتال مع الحسين (عليه السلام) قالوا: ربنا لم كتبت علينا القتال لولا أخرتنا إلى أجل قريب نجب دعوتك ونتبع الرسل أرادوا تأخير ذلك إلى القائم (عليه السلام).

Narrated that Abu Jafar Imam Baqir (عليه السلام) said,

By Allah (عز وجل), that which Al-Hasan ibn Ali (عليهما السلام) did (i.e. the peace treaty with Muawiyah), was better for this community than all that upon which the sun rises.

By Allah (عز وجل), this Verse was revealed - "Have you not seen those to whom it was said: Withhold your hands and establish prayer and pay the zakat" (4:77) but rather, it is the obedience to the Imam (i.e. the obedience to Imam Hasan ع who asked the people to hold back from fighting & did the peace treaty with Muawiyah), while they (the Muslims) demanded to fight.

But when fighting was prescribed for them alongside Al-Husayn (عليه السلام), they said, “Our Lord! why have You ordained fighting for us? If You would delay us from it till a near term?" (4:77), we would answer Your Call and will follow the Messengers. (14:44) – The Imam said, "They intended to delay that to the Qaim (عليه السلام)."

[Source: al-Kafi, Vol. 8, Hadith. 506]


Chapter: 4, Verse: 159

قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ قَالَ‌ قَالَ لِيَ الْحَجَّاجُ بِأَنَّ آيَةً فِي كِتَابِ اللَّهِ قَدْ أَعْيَتْنِي، فَقُلْتُ أَيُّهَا الْأَمِيرُ أَيَّةُ آيَةٍ هِيَ فَقَالَ قَوْلُهُ «وَ إِنْ مِنْ أَهْلِ الْكِتابِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ‌» وَ اللَّهِ إِنِّي لَأَمُرُّ بِالْيَهُودِيِّ وَ النَّصْرَانِيِّ فَيُضْرَبُ عُنُقُهُ ثُمَّ أَرْمُقُهُ بِعَيْنِي- فَمَا أَرَاهُ يُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ حَتَّى يَخْمُدَ، فَقُلْتُ أَصْلَحَ اللَّهُ الْأَمِيرَ لَيْسَ عَلَى مَا تَأَوَّلْتَ، قَالَ كَيْفَ هُوَ قُلْتُ إِنَّ عِيسَى يَنْزِلُ قَبْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِلَى الدُّنْيَا- فَلَا يَبْقَى أَهْلُ مِلَّةِ يَهُودِيٍّ وَ لَا نَصْرَانِيٍّ إِلَّا آمَنَ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ وَ يُصَلِّي خَلْفَ الْمَهْدِيِّ، قَالَ وَيْحَكَ أَنَّى لَكَ هَذَا وَ مِنْ أَيْنَ جِئْتَ بِهِ، فَقُلْتُ حَدَّثَنِي بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع، فَقَالَ جِئْتَ بِهَا وَ اللَّهِ مِنْ عَيْنٍ صَافِيَةٍ

Narrated from Shahr bin Hawshab who said, 

Al-Hajaj (ibn Yusuf) said to me, "A verse of the book of Allah has exhausted me."

I (the narrator) said, "Which verse is it?"

Hajjaj said, "It is the saying of Allah - "There is none of the People of the book but will believe in Him (i.e. Prophet Isa ع) before his death, and on the Day of Resurrection He (i.e. Prophet Isa ع) will be a witness against them." (4:159) - By Allah, I certainly give order for the heads of the Jew and the Christian to be cutoff, then I look at them with my own eyes, and I do not see them move their lips until they die."

So, I (the narrator) said, "It is not as you interpret it." 

Hajjaj said, "How is it?" 

I (the narrator) said, "Indeed, Isa (ع) will descend before the Day of Judgment to the world. There will not remain anyone from the people of the Jewish or Christian faith except that they will believe in Him before their death and Isa (ع) will pray behind the Mahdi (عليه السلام)." 

Hajjaj said, "Woe to you! How did you come to know this, and from where did you get it?" 

So I (the narrator) said, "Muhammad bin Ali bin Al-Husayn bin Ali bin Abi Talib (عليهم السلام) informed me of it." 

Hajjaj said, "By Allah, you have come with it from a pure source." 

[Source: Tafseer al-Qummi, Vol. 1, Pg. 158]


Chapter: 4, Verse: 174-175

العياشي: عن عبد الله بن سليمان، قال: قلت لأبي عبد الله (عليه السلام) قوله: { يَا أَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدْ جَآءَكُمْ بُرْهَانٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَأَنْزَلْنَآ إِلَيْكُمْ نُوراً مُّبِيناً }؟ قال: " البرهان محمد (عليه و آله السلام)، و النور علي (عليه السلام)  قال: قلت له { صِرَاطاً مُّسْتَقِيماً }؟ قال: الصراط المستقيم علي (عليه السلام) 

Narrated from Abd-Allah bin Sulayman who said,

I asked Abu Abd-Allah Imam Sadiq (عليه السلام) about the verse, "O people, surely there has come to you manifest proof from your Lord and We have sent to you clear light (noor)." (4:174)

Imam Sadiq (عليه السلام) said, "The manifest proof (burhan)" is Prophet Muhammad (صلى الله عليه وآله) and the light (noor) is Ali (عليه السلام)."

I (the narrator) said, "Straigh path (Sirat al-Mustaqeem) is what?"

Imam (عليه السلام) said, "Straigh path (Sirat al-Mustaqeem) is Ali (عليه السلام)."

[Source: Tafseer al-Ayyashi, Vol. 1, Pg. 285]